華為今天正式官宣,P系列升級為“華為Pura”。
這意味著,延續(xù)了12年歷史的P系列將與大家告別,P60成為系列最后一款。
值得注意的是,“Pura”到底該怎么讀,引起了網(wǎng)友的激烈討論。
據(jù)了解,“Pura”在西班牙語中含義為純粹的、漂亮的,讀作“piu rua”。
也有網(wǎng)友直接給新系列起了個極簡的命名“漂亮”,讀音和含義上都與Pura極為相符。
而P系列乃至以后的Pura的產(chǎn)品特色之一就是出眾的美學(xué)設(shè)計,P9的金屬雕刻工藝、P10的金屬鉆雕工藝、P20的極光色漸變設(shè)計、P30的天空之境......
直到去年亮相的P60洛可可白、P60 Art,無一不是業(yè)內(nèi)設(shè)計美學(xué)的典范,引領(lǐng)潮流。
“漂亮”的譯名,也與P系列和Pura產(chǎn)品理念相得益彰。
自此,華為的旗艦系列都已經(jīng)有了中文簡稱:
Mate:美腿
Pura:漂亮
Pocket:寶盒